Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y ya no importa lo que pase, estoy tan aliviado.
And no matter what happens now, I am so relieved.
Mucho de lo que era importante antes, ya no importa.
Much of what was important before, doesn't matter anymore.
¿Y tu promesa a mi rey ya no importa?
And does your promise to my king no longer matter?
El tipo de dispositivo que quiere usar ya no importa.
The kind of device you want to use doesn't matter anymore.
Bueno, tu historial ya no importa porque ahora estamos juntos.
Well, your track record doesn't matter anymore because we're together now.
Pero la buena noticia es que eso ya no importa.
But the good news is, it doesn't matter now.
Lo que es bueno para la salud ya no importa.
What is good for one's health no longer matters.
En Wolfram y Hart lo querían, pero ya no importa.
Wolfram and Hart did, but it doesn't matter anymore.
Ahora dudamos de que estén emparentadas, pero ya no importa.
We now doubt that they are related, but it doesn't matter.
Bueno, puedes dejar de discutir, porque ya no importa.
Well, you can stop arguing, 'cause it doesn't matter anymore.
Palabra del día
el espantapájaros