Bueno, ya no eres la única chica en la mesa. | Well, you're not the only girl at the table anymore. |
Pero eso no significa que ya no eres un prisionero. | But that doesn't mean you're no longer a prisoner. |
Bueno, ya no eres la misma mujer que eras. | Well, you're not the same woman that you were. |
Si es así, entonces ya no eres más... mi hijo. | If so, then you're no longer... my son. |
Tú ya no eres parte de la familia Shine Star. | You're not part of the Shine Star family anymore. |
Y ya no eres un contrabandista, eres un alto capitán. | And you're not a smuggler anymore, you're the high captain. |
Prométeme que ya no eres una amenaza para ella. | Promise me you're no longer a threat to her. |
Y tú ya no eres la Reina de Inglaterra. | And you are not the Queen of England anymore. |
Pero ya no eres el capitán de mi submarino. | But you're no longer the captain of my boat. |
No, tristemente, ya no eres más que una vulgar provocadora. | No, sadly now you're nothing more than a common tease. |
