Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero es que ya es la hora, no puedo esperar más.
But it's high time, I can't wait any longer.
Venga hijo, ya es la hora, el tren va a salir...
Come on son, its time for the train to leave...
De regreso a Hacienda Concepción ya es la hora del ALMUERZO.
Getting back to Hacienda Concepción you will have LUNCH.
Ahí estas Ike, ven aquí, ya es la hora.
There you are, come on Ike, it's time.
Lo que me recuerda, que ya es la hora de tus hierbas medicinales.
That reminds me, it is time for your herbs.
Pues vaya a buscarlo, dígale que ya es la hora de la cena.
Well, go get him, tell him it's supper time.
Además, ya es la hora de acumular esas fuerzas para oponérseles.
And now is the time to build those forces to go up against them.
Sí, me parece que ya es la hora.
Yeah, seems to be about that time.
Siento que ya es la hora en que debo partir.
I get the feeling that it's time for me to go.
Si, creo que ya es la hora de alimentarnos, per se.
Yeah, in that i think it's time for us to feed, per se.
Palabra del día
salir del cascarón