¿Podemos ya empezar acaso a comprender el valor de nuestra alma? | Can we even begin to fathom the priceless worth of our soul? |
Parece que ya empezar el partido. | Looks like you already started the party. |
Código extra: No es necesaria - Haga clic a través ya empezar a jugar! | Bonus Code: None Needed - Click Through & Start Playing! |
Con las manos así recién enguantadas, el equipo de recogida puede ya empezar a manejar el instrumental de toma de muestras. | With these freshly gloved hands, the sample team may now begin to handle the sampling equipment. |
Pero quiero decirte que la vida eterna tiene que ya empezar sobre esta tierra a través de la santa Comunión. | But I want to tell you that eternal life has to start through already on this earth the holy Communion. |
Basta ya de testigos razones para su eliminación ya empezar a utilizar mejor software de recuperación de fotos para recuperar fotos borradas de todas las razones anteriores. | Enough of witnessing reasons for deletion now start using best photo recovery software for recovering deleted pictures from all the above reasons. |
Unos cuantos controlan a las masas, pero todo esto está a punto de cambiar, pues nuestros aliados han progresado hasta tal punto que los cambios pueden ya empezar. | The few control the masses but that is all about to change, and our allies have progressed to the point where the changes can begin. |
Nosotros no enumeraremos otras y más complicadas tensiones, pero quien haya sentido la sensación anteriormente mencionada de estar fuera del estado físico, puede ya empezar a reunir manifestaciones de otros planos. | We shall not even enumerate other, more complicated tensions, but whoever has felt the above-mentioned sensation of being outside of the physical state, can already begin to gather manifestations of the other planes. |
Hasta que alguien tenga éxito en la fotografía del aura podemos ya empezar a observar el pulso, no durante las enfermedades sino durante una buena salud, registrando qué sensaciones afectan los cambios del pulso y precisamente cómo. | Until one succeeds in photographing auras one can already begin to observe the pulse, not during illness but during good health, marking what sensations affect the changes of pulse and precisely how. |
Llegado el momento donde la planta da muestras de ya empezar a florar sería recomendable seguir usando un abono de crecimiento durante una semana y a partir de ahí añadimos a la mezcla en pequeña dosis un abono de floración. | When the time comes where the plant shows signs of florar start and it would be advisable to continue using a growth fertilizer for a week and thereafter added to the mixture in small doses a subscription for flowering. |
