¿O ha nacido ya así? | Or were you born like that? |
¿Será en esta ocasión, será ya así el 5 de noviembre? | Will November 5 finally be that time? |
Su última respiración y sus últimos esfuerzos serán gastadas en la causa de aquellos, de quien ella se ha arriesgado ya así mucho. | Her last breath and her last efforts will be spent in the cause of those for whom she has already risked so much. |
Y como nada drástico nos sucede después de los primeros noventa días, repetimos el error de criterio por otros noventa días mas, ya así sucesivamente. | And since nothing drastic happened to us after the first ninety days, we repeat this error in judgment for another ninety days, and on and on it goes. |
¿No sucede ya así desde 1990-1991? | Has not this been the case since 1990-1991? |
Nadie me llama ya así. | No one calls me that anymore. |
¿No es esto ya así? | Is this not already so? |
Me voy a ir ya así tendré tiempo de comprar revistas en el aeropuerto. | I'm gonna head out now so I have time to buy magazines at the airport. |
Me voy a ir ya así tendré tiempo de comprar revistas en el aeropuerto. | I'm gonna head out now so I have time to buy magazines at the airport. |
El Canal 1 te paga una miseria Por favor, ¿quien habla ya así? | Sure, Metro News 1 pays you jack. Seriously, who taIks like that? |
