Pero ey, ¿y si te paso a recoger antes de la cena? | But hey, how about I come and pick you up before dinner? |
Hay una colina y si te paras en la cima, | There is a ridge and if you stand on top, |
Leo... ¿y si te lo pido con todo mi amor? | Leo... and if I ask you with all my love? |
Sí, y si te vas a la cama ¿sabes qué? | Yes, so if you go to bed, you know what? |
Bueno, ¿y si te digo que su nombre es Kellerman? | Well, what if I told you his name was Kellerman? |
Lo siento, es bueno verte y si te extrañe. | Sorry, it's good to see you and if you removed. |
Ok, ¿y si te digo que mi apodo es Topra? | Okay, what if I tell you that my nickname is Topra? |
No hay nada urgente, y si te necesitamos, te llamaremos. | There's nothing urgent, and if we need you, w-we'll call. |
Sí, y si te vas a la cama ¿sabes qué? | Yes, so if you go to bed, You know what? |
Bueno, ¿y si te convierte en un monstruo o algo así? | Well, what if it turns you into a monster or something? |
