y si te
- Ejemplos
Pero ey, ¿y si te paso a recoger antes de la cena? | But hey, how about I come and pick you up before dinner? |
Hay una colina y si te paras en la cima, | There is a ridge and if you stand on top, |
Leo... ¿y si te lo pido con todo mi amor? | Leo... and if I ask you with all my love? |
Sí, y si te vas a la cama ¿sabes qué? | Yes, so if you go to bed, you know what? |
Bueno, ¿y si te digo que su nombre es Kellerman? | Well, what if I told you his name was Kellerman? |
Lo siento, es bueno verte y si te extrañe. | Sorry, it's good to see you and if you removed. |
Ok, ¿y si te digo que mi apodo es Topra? | Okay, what if I tell you that my nickname is Topra? |
No hay nada urgente, y si te necesitamos, te llamaremos. | There's nothing urgent, and if we need you, w-we'll call. |
Sí, y si te vas a la cama ¿sabes qué? | Yes, so if you go to bed, You know what? |
Bueno, ¿y si te convierte en un monstruo o algo así? | Well, what if it turns you into a monster or something? |
Bueno, ¿y si te traemos de regreso un sandwich? | Well, what if we bring you back a sandwich? |
El sol saldrá dentro de poco... y si te ven... | The sun is coming up... and if they see you... |
Bueno, ¿y si te dijera que mi padre es subsecretario de Estado? | Well, what if I told you my dad is undersecretary of state? |
No Ya veo... pero ¿y si te ves en un apuro? | Nope I see... but what if you get in trouble? |
Pero juegas con mi vida y si te equivocas... | But, you're gambling with my life and if you... |
El sol saldrá dentro de poco y si te ven... | The sun is coming up... and if they see you... |
Pero, ¿y si te digo... que no son sueños? | But what if I told you... they're not dreams? |
Haz cualquier cambio pequeño y si te pregunta, inventa algo. | Make any changes small, and if they ask, make something up. |
¡Echa un vistazo y si te gusta compártelo con tus amigos! | Take a look and if you laugh, share this with friends! |
Bueno, ¿y si te digo que es una imitación? | Well, what if I told you it was A knockoff? |
