¿Te gusta la salsa, Valeria? - Primero que nada, es Victoria, no Valeria, y no, no me gusta.Do you like salsa, Valeria? - First of all, it's Victoria, not Valeria, and no, I don't.
No sé cómo Carlos puede comer tanto y no engordar.I don't know how Carlos can eat so much and not gain weight.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No quiero que tu hermano se aparezca por acá, y no quiero que me llame tampoco. ¿Entendido?I don't want your brother to show his face around here, and I don't want him to call me either. Understood?
Laura no tenía idea de que yo estaba en el país, y no sabía que iba a venir a la reunión.Laura had no idea that I was in the country, and she didn't know that I was going to the meeting.