Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y hasta aquí se desplazan, día a día, miles de turistas y ciudadanos que quieren contemplar esta obra de 1498. | Thousand of tourists and locals flock here to admire this work which was completed in 1498. |
En fin, y hasta aquí las noticias. Sí. | Anyway, that is the end of the news. |
En fin, y hasta aquí las noticias. | Anyway, that is the end of the news. |
Pero es lo que decidí y hasta aquí llega esta discusión. | But it is what I have decided and let that be an end to it. |
Oh, no, no me voy a casar contigo y hasta aquí hemos llegado | Oh, no, I'm not going to marry you, if that's where this is headed. |
Le voy a pagar hasta el final del día, y hasta aquí llegamos. | You know, I'm gonna pay you through the end of the day, and then we're through. |
Le voy a pagar hasta el final del día y hasta aquí llegamos. | You know, I'm gonna pay you through the end of the day, and then we're through. |
Porque son ellos los que la han padecido y hasta aquí ha llegado su clamor y porque no podemos negar esta realidad. | They are the ones who are enduring this, and their cries for help have reached this Parliament, and we cannot deny this fact. |
Además, su Puerta del Perdón se abre al público al comenzar el Año Jubilar Lebaniego y hasta aquí vienen fieles de todo el mundo para ser perdonados por sus pecados. | Its Confessional is open to the public at the beginning of the Lebaniego Jubilee Year, when believers from all over the world gather here to be pardoned for their sins. |
En este sentido, san Josemaría explicaba que es imposible establecer una diferencia entre trabajo y contemplación: no se puede decir hasta aquí se reza, y hasta aquí se trabaja. | St Josemaría said that it is impossible to distinguish between work and contemplation. You can't say you spend this much time in prayer, and that much time at work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!