Y entendí que correr no era lo mío. | I understand the Running was not my deal. |
Y entendí que la vida tiene la prioridad, pero también el pensamiento y la teoría son vida, y cuando faltan, hacen que la praxis sea pobre y no dure mucho. | I understood that life has priority, but thoughts and theory are also life and when they are not there, practice becomes poor and short lived. |
Y entendí por fin que la lucha armada era la única solución, que n rifle no se puede enfrentar con una flor, que estábamos en las calles pero que si esa fuerza no se organizaba no hacíamos mucho. | I finally understood that armed struggle was the only solution, that a rifle cannot be met with a flower, that we were in the streets but if that force didn't get organized we wouldn't achieve much. |
Tras la visita entendí el por qué tanto entusiasmo, y entendí también que, aunque va a costar 'echarles' de las fantásticas instalaciones a las que se les ha facilitado el acceso, Nómada sigue siendo nómada. | After the visit, I understood the reason for that enthusiasm. Plus I also understood that, although it will be hard to 'kick' them from the fantastic facilities to which they have been granted access, Nómada are still nomadic. |
Eh, sí, lo hizo, y entendi el mensaje. | Uh, yes, she did, and I get the message. |
Eh, sí, lo hizo, y entendi el mensaje. | Uh, yes, she did, and I get the message. |
Siendo entendido y entendi?ndose torna a la vida agradable y digna de vivir. | Being understood and understanding each other makes life enjoyable and worth living. |
Algunas veces quizás recibía alguna nueva comprensión y entendi miento relativo al significado, desde el plano superior. | Sometimes also I would perhaps receive some new illumination and understanding concerning the meaning of the higher plane. |
Sentí y entendí la práctica de una manera nueva. | I felt and understood the practice in a new way. |
Viví, sentí y entendí el significado de cada tema. | I lived, felt, and understood the meaning of every theme. |
