Pesca muy bien lento y aunque rápido también puede defenderse. | Fishing very slow and fast but can also defend. |
Sí, y aunque no quiera tiene que serlo, no tiene elección. | Yeah, he doesn't want it. He has to take it. He has no choice. |
Su amigo no era tan afortunado y aunque fue detenido. | His friend was not so lucky though and was arrested. |
Y yo trabajo para ti, y aunque el año pasado... | And I work for you, and even though last year's... |
El apartamento es precioso y aunque no amplio alojamiento para tres personas. | The apartment is lovely and although not spacious lodging for three people. |
Su nombre de dominio es su dirección web, y aunque la www. | Your domain name is your web address, and although the www. |
NO es su padre, y aunque lo fuera... | You're not his dad, and even if you were... |
Era su trago, y aunque no hubiera sido... | No. It was her drink, and even if it wasn't... |
Tome amoxicilina hasta que termine la prescripción y aunque se sienta mejor. | Take amoxicillin until you finish the prescription, even if you feel better. |
Las enseñanzas de Buda son buenas, y aunque pueden parecer un poco diferentes. | The teachings of Buddha are good, and though they may seem a little different. |
