And Cain was very wroth, and his countenance fell. | Y se ensañó Caín en gran manera, y decayó su semblante. |
And Cain was very wroth, and his countenance fell. | Caín se mostró muy resentido y agachó la cabeza. |
And Moses was wroth with them. | Y Moisés se enojó contra ellos. |
The Messiah is wroth. | El Mesías está enojado. |
Why was Elisha wroth? | ¿Por qué estaba Eliseo enojado? |
Thus will the dragon be wroth with the woman, and thus will he persecute the remnant. | Así el dragón se airará contra la mujer, y perseguirá al remanente. |
He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. | Entregó también su pueblo a la espada, Y se irritó contra su heredad. |
Hail, Tutuf, who comest from from A, I have not been wroth except with reason. | El granizo, Tutuf, que el ma's comest de A, no he sido wroth excepto con razón. |
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? | Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro? |
And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? | Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro? |
