Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All States and Territories have mechanisms in place to enable the investigation and compensation of cases of wrongful arrest, detention and conviction. | Todos los Estados y Territorios disponen de mecanismos que permiten investigar e indemnizar en los casos de arresto, detención y condenas ilegales. |
At the Commonwealth level, there are a number of statutory bodies that are able to investigate complaints in relation to allegations of wrongful arrest and detention. | A nivel del Commonwealth, hay varios órganos oficiales con competencia para investigar las reclamaciones relativas a las denuncias de arresto y detención ilícitos. |
Awards were often increased when abusive conditions of confinement accompanied the wrongful arrest and imprisonment, resulting in particularly serious physical or psychological injury. | A menudo se aumentó la cuantía de la indemnización en los casos en que a la detención y prisión ilegales se añadían unas condiciones de detención abusivas que habían ocasionado un daño físico o psíquico particularmente grave. |
On June 27 scholars gathered at different universities as part of an international discussion on the wrongful arrest and detention of Global Voices community member Alexander Sodiqov in Tajikistan. | El 27 de junio de 2014, académicos de diferentes universidades se reunieron como parte de un debate internacional acerca del arresto y la detención indebida del miembro de la comunidad de Global Voices Alexander Sodiqov en Tayikistán. |
On June 27 scholars gathered at different universities as part of an international discussion on the wrongful arrest and detention of Global Voices community member Alexander Sodiqov in Tajikistan. | El 27 de junio de 2014 los académicos se reunieron en distintas universidades como parte de un debate internacional sobre el arresto y la detención indebida del miembro de la comunidad de Global Voices Alexander Sodiqov en Tayikistán. |
Neither the Statute nor the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal provide remedies for deprivation of liberty, consequent upon wrongful arrest, prosecution or conviction or unlawful violations of rights. | Ni el Estatuto del Tribunal ni sus Reglas de Procedimiento y Prueba prevén reparaciones para los casos de privación de libertad resultantes de la detención, procesamiento o condena erróneos, o de la infracción de un derecho. |
With regard to question 16, he asked how many times the Government had ordered the payment of compensation for wrongful arrest, detention and conviction and on what basis such compensation had been paid to victims. | Refiriéndose a la pregunta 16, el orador pregunta cuántas veces ha ordenado el Gobierno el pago de una indemnización por hechos de detención, prisión y condena injustificados y cuál ha sido la base para el pago de esa indemnización a las víctimas. |
Every wrongful arrest and false accusation undermines support for the government. | Cada arresto equivocado a cada falsa acusación mina el apoyo del pueblo al gobierno. |
Attorney Christopher O'Toole wins $3Million jury verdict against police for wrongful arrest! | Abogado Christopher O'Toole gana $ 3 millones veredicto del jurado contra la policía por detención ilegal! |
She expressed her wish to sue the attorney general for wrongful arrest, detention and malicious prosecution. | Expresó su deseo de demandar al Procurador General por arresto, detención y procesamiento judicial ilegal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!