There will be no written correspondence or telephone contact with participants during the selection process. | Durante el proceso de selección, no se mantendrá intercambio epistolar ni telefónico con los participantes. |
French only for written correspondence. | Por favor utilizen el Francés solamente para escribir. |
Spanish only for written correspondence. | Por favor utilizen el Español solamente para escribir. |
The Government does not monitor these meetings (or the written correspondence between counsel and detainees), which occur in a confidential manner. | El Gobierno no vigila estas reuniones (ni las cartas que intercambian el abogado y los detenidos), que tienen carácter confidencial. |
In order to establish that Mollie actually does have contact with you as a consumer, for example by telephone or in written correspondence; | Para tener constancia de que Mollie mantiene efectivamente contacto con usted como consumidor, por ejemplo en la correspondencia por teléfono o por escrito; |
Believers who cannot be visited, or only visited in limited capacity–for example sailors, soldiers, or inmates–often also receive pastoral care in the form of written correspondence. | Los creyentes que no puedan ser visitados o a los que solo se los pueda visitar con restricciones, por ejemplo, marineros, soldados o presos, muchas veces son atendidos espiritualmente en forma de cartas. |
In order to establish that Mollie actually does have contact with you as a customer or one of your (duly authorized) representatives, for example by telephone or in written correspondence; | Para establecer pruebas; Para tener constancia de que Mollie mantiene efectivamente contacto con usted como cliente o con uno de sus representantes (legítimos), por ejemplo en la correspondencia por teléfono o por escrito; |
The decision was not only based on the information forwarded by the author, including the written correspondence with the bank about its credit policy, but also on interviews with the author and a credit manager of the bank. | La decisión no se basaba solamente en la información presentada por el autor, incluida la correspondencia con el banco sobre su política crediticia, sino también en entrevistas con el autor y con el gerente de créditos del banco. |
Neither conversations nor written correspondence are monitored. | No se supervisan ni las conversaciones ni la correspondencia escrita. |
We offer a free four-part written correspondence course to accomplish that. | Ofrecemos un curso por correspondencia gratuito en cuatro partes para conseguir esto. |
