Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Don't take this personally, but would you marry me?
No lo tomes como algo personal, pero ¿quieres casarte conmigo?
If I were to leave the bureau, would you marry me then?
Si yo dejara la agencia, ¿entonces te casarías conmigo?
If you were free, would you marry me?
Si fueras libre, ¿te casarías conmigo?
He then will hug me and ask me... would you marry me?
Luego me abrace y me pregunte... ¿Quieres casarte conmigo?
Supposing you weren't married to Betty... would you marry me?
Si no estuvieras casado, ¿te casarías conmigo?
If I were rich would you marry me?
Si fuera rica, ¿te casarías conmigo?
If you were available, would you marry me?
Si estuviese Usted disponible, ¿se casaría conmigo?
Alice, would you marry me?
Alice, ¿te casarías conmigo?
Elaine, would you marry me?
Elaine, ¿te casarías conmigo?
Olivia, would you marry me?
Olivia, ¿quieres casarte conmigo?
Palabra del día
el edredón