Think it's worth telling the police? | ¿Crees que necesites a la policía? |
This is worth telling. | Esto vale la pena ser contado. |
So, Mr Rayner, you didn't think it was worth telling me that you were the protest leader? | Así, el Sr. Rayner, que no cree que sea valió la pena que me decía que usted era el líder de la protesta? |
And of course, we visit the highest hotel of the Alps; at 3100 meters, the Gornergrat hotel offers a spectacle worth telling our grandchildren one day. | Y por supuesto, visitamos el hotel más alto de los Alpes; a 3100 metros, el hotel Gornergrat nos ofrece unas vistas sobre las cimas que será digna de contar algún día a nuestros nietos. |
It is also worth telling that for a numerical assessment of clickability the concept Click-Through Rate (CTR) which is determined as the relation of number of the made clicks by a banner to number of its displays is entered. | Tiene que también decir que para la apreciación numérica klikabelnosti es introducida la noción Click-Through Rate (CTR), que está determinado como la relación del número hecho klikov por banneru a la cantidad de sus demostraciones. |
What do you mean, a story worth telling me? | ¿Qué quieres decir con una historia que merezca la pena contarme? |
They were 49 human beings—49 stories worth telling. | Eran 49 seres humanos —49 historias que vale la pena contar. |
And this is what's worth telling about 1972. | Y esto es lo que vale la pena contar del año 72. |
And what the consequences might be, I think, not worth telling. | Y cuáles pueden ser las consecuencias, creo, no vale la pena contar. |
All right, what have you got that you think is worth telling? | ¿Qué tienes que crees que vale la pena relatar? |
