Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Trump has canceled his meeting with the worryingly provocative Putin.
Trump ya canceló su reunión con el preocupante y provocativo Putin.
The average age of European farmers is worryingly high.
La edad media de los agricultores europeos es preocupantemente elevada.
The amount of emission by personal cars is worryingly high.
La cantidad de emisiones de coches es preocupantemente alta.
You're a worryingly easy man to find.
Eres un hombre preocupantemente fácil de encontrar.
A civil war in Libya seems worryingly imminent and must be avoided at all costs.
Una guerra civil en Libia parece preocupantemente inminente y debe evitarse a toda costa.
Everyone thinks victims of a situation that is worryingly poor, without understanding why.
Todo el mundo piensa víctimas de una situación que es preocupante pobres, sin entender por qué.
However, the legislative reform agenda required by CPA is worryingly behind schedule.
Sin embargo, el programa de reforma legislativa previsto en el AGP está preocupantemente atrasado.
The possibility for Mexico to pass such a precedent by is worryingly tangible.
La posibilidad de que México pase por alto este precedente es preocupantemente tangible.
More worryingly, though, I wouldn't buy one at all.
Pero es aún peor, yo no me compraría uno.
Even more worryingly, the expiry for the plist was set to Jan 1, 4001.
Aún más preocupante, la expiración de la plist se estableció en enero 1, 4001.
Palabra del día
anual