worryingly
- Ejemplos
Trump has canceled his meeting with the worryingly provocative Putin. | Trump ya canceló su reunión con el preocupante y provocativo Putin. |
The average age of European farmers is worryingly high. | La edad media de los agricultores europeos es preocupantemente elevada. |
The amount of emission by personal cars is worryingly high. | La cantidad de emisiones de coches es preocupantemente alta. |
You're a worryingly easy man to find. | Eres un hombre preocupantemente fácil de encontrar. |
A civil war in Libya seems worryingly imminent and must be avoided at all costs. | Una guerra civil en Libia parece preocupantemente inminente y debe evitarse a toda costa. |
Everyone thinks victims of a situation that is worryingly poor, without understanding why. | Todo el mundo piensa víctimas de una situación que es preocupante pobres, sin entender por qué. |
However, the legislative reform agenda required by CPA is worryingly behind schedule. | Sin embargo, el programa de reforma legislativa previsto en el AGP está preocupantemente atrasado. |
The possibility for Mexico to pass such a precedent by is worryingly tangible. | La posibilidad de que México pase por alto este precedente es preocupantemente tangible. |
More worryingly, though, I wouldn't buy one at all. | Pero es aún peor, yo no me compraría uno. |
Even more worryingly, the expiry for the plist was set to Jan 1, 4001. | Aún más preocupante, la expiración de la plist se estableció en enero 1, 4001. |
Slightly worryingly, he put most of the important government buildings in the cockpit. | Un poco preocupante, puso la mayor parte de los edificios gubernamentales importantes en la cabina. |
Most worryingly, a culture of Islamophobia was entering into political ideologies. | Lo más inquietante es que en las ideologías políticas se está introduciendo una cultura de islamofobia. |
Firstly, that the laidback approach of the financial markets to Greece looks worryingly complacent. | En primer lugar, que el relajado enfoque de los mercados financieros respecto a Grecia parece preocupantemente complaciente. |
It's 1,200 feet wide and, more worryingly for me, 200 feet high. | Tiene 365 metros de ancho y, lo que me preocupaba más, 60 metros de alto. |
Most worryingly (see Smith's sections 5.4 and 5.6) Genetic Roulette fabricates such evidence. | Lo más preocupante es que las Secciones (5.4 y 5.6) de La Ruleta Genética fabrican dicha evidencia. |
More worryingly, on the way back down, a marshal handed me back some of my car. | Más preocupante aún, en el camino de vuelta, un alguacil me devolvió algo de mi coche. |
It was then sending this information to an unknown server and, worryingly, this data was not encrypted. | Luego enviaba esta información a un servidor desconocido y, preocupantemente, estos datos no estaban cifrados. |
More worryingly, on the way back down, a marshal handed me back some of my car. | Más preocupante aún, en el camino de vuelta, un comisario me devolvió algo de mi coche. |
More worryingly, there was nothing to see in terms of the bride either. | Y lo que era más preocupante; tampoco había nada que ver en cuanto a la novia se refiere. |
More worryingly, there was nothing to see in terms of the bride either. | Y lo que era más preocupante; tampoco había nada que ver en cuanto a la novia se refiere. |
