Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Those shoes are worn out, and this suit looks almost new.
Esos zapatos están desgastados, y este traje parece casi nuevo.
Play Be worn out this girl related games and updates.
Escuchar Estén desgastadas de esta chica juegos relacionados y actualizaciones.
So, we're quite worn out by the research for this book.
Entonces, estamos muy desgastados por la investigación para este libro.
Apartment was a bit worn out but clean and warm.
Apartamento era un poco desgastado pero limpio y acogedor.
So, we're quite worn out by the research for this book.
Entonces, estamos muy desgastados por la investigación para este libro.
The inevitable consequence was that the cadres became worn out.
La consecuencia inevitable fue que los cuadros se convirtieron gastados.
The Popular Party was deeply worn out in Catalonia and sank.
El Partido Popular estaba profundamente desgastado en Catalunya y se hundió.
Similarly, he has a competitive payroll, but already worn out.
De igual manera, tiene una nómina competitiva, pero ya desgastada.
Old, bad, worn out and lacking of long term vision.
Antigua, mala, desgastada y carente de visión a largo plazo.
They are worn out by constant conflict, by their desires.
Están desgastadas por el constante conflicto, por sus deseos.
Palabra del día
la cometa