A place of world cultures in all their diversity is planned. | Se proyecta un lugar para las culturas del mundo en toda su diversidad. |
The branch in Barrio de las Letras (Literary Quarter) houses events on science, society, the environment and world cultures. | Con varios espacios en la ciudad, su sede del Barrio de las Letras es un lugar de peregrinaje para los eventos más apasionantes sobre ciencias, sociedad, medio ambiente o culturas. |
Samarkand - Crossroads of Cultures (C i, ii, iv) The historic town of Samarkand is defined as the crossing and synthesis of world cultures. | Samarkand – unión de culturas (C i, ii, iv) La ciudad histórica de Samarkand representa una unión y un sitio de síntesis de culturas del mundo entero. |
The Government stressed that the universal nature of the United Nations makes it crucial to take into account the spiritual traditions and diversity of world cultures and religions. | El Gobierno, refiriéndose al carácter universal de los derechos humanos, recalcó que era fundamental tener en cuenta las tradiciones espirituales y la diversidad de las culturas y religiones del mundo. |
Since immigrating to the United States at the young age of 13, Sepulveda has become increasingly interested in globalization, international diplomacy and the increasing interconnectedness of world cultures. | Después de emigrar a los Estados Unidos a la temprana edad de 13 años, Sepúlveda se ha visto cada vez más interesada en la globalización, la diplomacia internacional y la creciente interconexión de las culturas del mundo. |
It is a pleasure to welcome you to Balboa Academy, a school founded in the historic Panama Canal area, a location that has facilitated an important, global exchange of world cultures and innovations. | Es un placer darle la bienvenida a Balboa Academy, una escuela fundada en la histórica zona del Canal de Panamá, un lugar que ha facilitado un intercambio importante y global de las culturas del mundo y las innovaciones. |
Your next visit is nearby the National Museum of Scotland, a fantastic free museum where you can learn about the story of Scotland and see fascinating exhibits on the natural world, world cultures, science, design and history. | Su próxima visita es el cercano Museo Nacional de Escocia, un fantástico museo de entrada libre en el que puede enterarse de la historia de Escocia y ver fascinantes exposiciones sobre naturaleza, culturas del mundo, ciencias, diseño e historia. |
Decree No 82-394 of 10 May 1982 on the organisation of the Ministry of Culture stresses its role in the ‘influence of French culture and French art in the free dialogue of world cultures’; | el Decreto no 82-394 de 10 de mayo de 1982, relativo a la organización del Ministerio de Cultura, insiste en la función de éste en la «influencia de la cultura francesa y el arte francés en el libre diálogo de las culturas del mundo»; |
Marlene-Dietrich-Platz 2, Berlin, Germany 1.3 km to House of World Cultures (Show map) | Marlene-Dietrich-Platz 2, Berlín, Alemania 1.3 km hasta Centro de Culturas del Mundo (Mostrar mapa) |
The room-filling installation in the foyer of the House of World Cultures displays its entire inventory. | La instalación que abarca todo el foyer Casa de la Culturas del Mundo exhibe su inventario completo. |
