Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So, you working hard or hardly working? | Entonces, ¿Estás trabajando duro o a duras penas estás trabajando? |
So, working hard or hardly working? | Y, ¿trabajando duro o duramente trabajando? |
So you working hard or hardly working? | ¿Trabajas duro, o apenas trabajas? |
So, you working hard or hardly working? | ¿Estás trabajando mucho o casi nada? |
You working hard or hardly working? | ¿Trabajando duro ó Apenas trabajando? |
So, working hard or hardly working? | Entonces es un trabajo duro, o duro de hacer? |
Hey, working hard or hardly working? | ¿Qué tal, jefe? ¿Trabajando penosamente o apenas? |
Leave me alone. I'm working. - Are you working hard or hardly working? | Déjame en paz. Estoy trabajando. - ¿Estás trabajando duro o a duras penas? |
Working hard or hardly working? | ¿Trabajando duro o casi trabajando? |
Working hard or hardly working, eh, Mac? | ¿Trabajando duro o a duras penas trabajando? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!