I felt relieved to see the workd for 50MHz had been done well. | Ya me quedo tranquilo de ver la parte de 50MHz se hayan hecho bien. |
The twelve pieces included in this workd are pure electronic music, with the philosophy of exploring new sonic continents nonetheless without abandoning melody and rhythm. | Las doce piezas incluídas en este trabajo son pura música electrónica, con la filosofía de explorar nuevos continentes sonoros sin por ello abandonar la melodía y el ritmo. |
During these visits the Office of the Rapporteur establishes contacts with governmental authorities and with civil society organizations that workd in areas related to the rights of children and adolescents. | Durante estas visitas establece contactos con las autoridades del gobierno y organizaciones de la sociedad civil que trabajan temas relativos a los derechos de niños, niñas y adolescentes. |
NATIONAL ARCHITECTURE AWARD, 1999: Granted by the Board of Architects and the Ministry of Culture for workd performed on the University Center for Health Sciences, La Coruña (INDAGSA). | PREMIO NACIONAL DE ARQUITECTURA, 1999: Concedido por el Consejo Superior de Arquitectos y el Ministerio de Cultura por la obra: Centro Universitario de Ciencias de la Salud, La Coruña (INDAGSA). |
They tested the Oris ProDiver Chronograph to the limit and then workd with the Oris designers to establish what a Col Moschin Limited Edition watch would look like and what essential design features it would have. | Pusieron a prueba el Oris ProDiver Chronograph hasta el límite y luego trabajaron con los diseñadores de Oris para decidir el aspecto del Col Moschin Edición Limitada y las prestaciones esenciales de diseño que poseería. |
It is to be noted that book from which the quote is taken was commissioned by the Workd Bank on the occasion of its fiftieth anniversary. | Señalemos que el libro del que se ha sacado esta cita fue redactado a pedido del Banco Mundial, con ocasión de su cincuentenario. |
Test this now to see how it workd by starting the slide show. | Pruebe esto ahora para ver cómo workd iniciando la presentación de diapositivas. |
View photos of the transfer of the workd INBO presidency. | Ver las fotos de la transferencia de la Presidencia Mundial de la RIOC. |
Brazil's Military Judo team completed the Workd Military Championship with 14 medals. | El equipo militar brasileño de judo terminó el campeonato con 14 medallas. |
The representatives of the Workd assured that they were technologically ready to produce e-identity cards for Poles, and they announced the first quarter of 2019 as a possible date by which they would be available for use. | Los representantes de PWPW aseguraron que están técnicamente preparados para producir los DNI electrónicos para los polacos, y el primer trimestre de 2019 se dio como una posible fecha en la que se pondrán en uso. |
