Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm deeply sorry if my words hurt you last time.
Siento mucho que mis palabras te hirieran la última vez.
And sometimes the last words hurt the most.
Y a veces las últimas palabras que los más perjudicados.
I am sorry if my words hurt you.
Lo siento si mis palabras te hirieron.
I'm sorry if my words hurt you.
Lo lamento si mis palabras te hieren.
I'm sorry if my words hurt you.
Lo lamento si mis palabras te hirieron.
If someone you love says something hurtful in anger, the loving choice is usually to let them know those words hurt you, but also to forgive their indiscretion.
Si alguien que amas dice algo hiriente a causa de su enojo, la elección amorosa generalmente es decirle que esas palabras te lastiman, pero también perdonar su indiscreción.
I try to not take notice of what he says, but his words hurt me.
Trato de no hacer caso a lo que dice, pero sus palabras me hieren.
Words hurt more than fists.
¡Las palabras hacen más daño que los puños!
And what is this new expression, words hurt?
¿Y qué es esa nueva expresión, las palabras duelen?
Malcolm: Well that isn't true, words hurt very much.
Malcolm: Bueno, eso no es cierto, las palabras pueden herir mucho.
Palabra del día
el rocío