Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, woe is me to have seen what I have seen.
Oh, pobre de mí que he visto lo que he visto.
It's not, you know: "Oh, woe is me."
No es que diga: "Ay, es por ".
O, woe is me, to see what I have seen, what I see.
Ay de mí, ver lo que he visto, lo que veo.
Oh, woe is me.
Oh, pobre de mi.
You don't have a fever. Oh, woe is me!
No tienes fiebre. Ay de mí.
O, woe is me, to have seen what I have seen, see what I see!
¡Ay de mí, haber visto lo que vi, para ver ahora lo que veo!
Such calamity apena and degrades the ancestors, as we were taught the instructors of our village. woe is me!
Semejante calamidad apena y degrada a los antepasados, según nos enseñaron los instructores de nuestro pueblo.¡Ay de mí!
O woe is me, t' have seen what I have seen see what I see.
Pobre de mí, haber visto lo que he visto ver lo que veo. ¿Amor?
O woe is me, t' have seen what I have seen see what I see. Love?
Pobre de mí, haber visto lo que he visto ver lo que veo.
Oh, woe is me! Oh, what have I done to deserve this!
¿qué he hecho para merecer esto!
Palabra del día
congelado