woe is me
- Ejemplos
Oh, woe is me to have seen what I have seen. | Oh, pobre de mí que he visto lo que he visto. |
It's not, you know: "Oh, woe is me." | No es que diga: "Ay, es por mí". |
O, woe is me, to see what I have seen, what I see. | Ay de mí, ver lo que he visto, lo que veo. |
Oh, woe is me. | Oh, pobre de mi. |
You don't have a fever. Oh, woe is me! | No tienes fiebre. Ay de mí. |
O, woe is me, to have seen what I have seen, see what I see! | ¡Ay de mí, haber visto lo que vi, para ver ahora lo que veo! |
Such calamity apena and degrades the ancestors, as we were taught the instructors of our village. woe is me! | Semejante calamidad apena y degrada a los antepasados, según nos enseñaron los instructores de nuestro pueblo.¡Ay de mí! |
O woe is me, t' have seen what I have seen see what I see. | Pobre de mí, haber visto lo que he visto ver lo que veo. ¿Amor? |
O woe is me, t' have seen what I have seen see what I see. Love? | Pobre de mí, haber visto lo que he visto ver lo que veo. |
Oh, woe is me! Oh, what have I done to deserve this! | ¿qué he hecho para merecer esto! |
You don't have a fever. Oh, woe is me! How I wish I didn't have to miss school. | No tienes fiebre. Pobre de mí, ojalá no tuviera que faltar a clase. ¿Qué tienes en los dedos? |
We understand that life can get you down from time to time, but that doesn't mean you have to be in a constant spiral of self-pity and woe is me. | Entendemos que a veces la vida es difícil de llevar, pero eso no significa que tengas que estar en una espiral constante de autocompasión y aflicción. |
Woe is me, woe is me, for my remoteness from Thee, and for my waywardness, and mine ignorance, and my baseness, and my repudiation of Thee, and my protests against Thee! | Desdichado de mí, desdichado de mí por mi lejanía de Ti, por mi depravación, mi ignorancia, mi vileza, mi repudio de Ti y mis protestas contra Ti. |
Woe is me music is not a good idea at all. | La música 'ay de mí' no es buena idea. |
Woe is me, I am doomed! | ¡Ay de mí, estoy perdido! |
Then I said: 'Woe is me! | Yo dije: ¡Ay de mí, estoy perdido! |
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! | ¡Ay de mí, que peregrino en Mesech, Y habito entre las tiendas de Kedar! |
WOE IS ME MY LIFE HAS BEEN BUT A DREAM he was in love with the woman I'd met at the paper, by chance. | AY DE MÍ MI VIDA NO HA SIDO MÁS QUE UN SUEÑO él estaba enamorado de la mujer que yo había conocido en el periódico, por casualidad. |
Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. | ¡Ay de mí, por mi quebrantamiento! mi llaga es muy dolorosa. Pero dije: Ciertamente enfermedad mía es esta, y debo sufrirla. |
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! | Porque oí una voz como de mujer que está de parto, angustia como de primeriza; voz de la hija de Sion que lamenta y extiende sus manos, diciendo: ¡Ay ahora de mí! |
