Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
For me this is neither a witticism nor a joke.
Para mí no es ni un snobismo ni una broma.
And he began to laugh, celebrating his witticism.
Y se echó a reir, celebrando su ocurrencia.
Do you not wish to reflect upon our witticism?
¿No deseas reflexionar sobre nuestro comentario ingenioso?
The President chuckled at this witticism.
El presidente se rió entre dientes en este witticism.
It is a witticism which, like all witticisms, contains a grain of truth.
Es una ocurrencia y como todas las ocurrencias contiene un fondo de verdad.
(L) (Laughter.) Yes! I thought that was a very clever witticism!
(L) [Risa] ¡Sí! ¡Me pareció que ese fue un comentario ingenioso muy listo!
A witticism like that would be of interest to people this evening.
Un golpe de ingenio como ése sería un éxito en la fiesta de hoy.
Examples include witticism, isotope, procrastinate, amoeba, or words that are not demonstrable or cognates.
Algunos ejemplos son ocurrencia, isótopo, postergar, ameba, o palabras que no son demostrables ni cognados.
When depressed, he recovers with a witticism that reveals the popular Walloon citizen, mocking and sentimental.
Si aplastado, se endereza con un brinco que descubre la esencia popular del valón bromista y sentimental.
The ideas and opinions of one affect another, and there has been a large amount of caviling and witticism.
Las ideas y opiniones de uno afectan a otro, y ha habido una gran cantidad de crítica e ironía.
Palabra del día
tallar