witticism

For me this is neither a witticism nor a joke.
Para mí no es ni un snobismo ni una broma.
And he began to laugh, celebrating his witticism.
Y se echó a reir, celebrando su ocurrencia.
Do you not wish to reflect upon our witticism?
¿No deseas reflexionar sobre nuestro comentario ingenioso?
The President chuckled at this witticism.
El presidente se rió entre dientes en este witticism.
It is a witticism which, like all witticisms, contains a grain of truth.
Es una ocurrencia y como todas las ocurrencias contiene un fondo de verdad.
(L) (Laughter.) Yes! I thought that was a very clever witticism!
(L) [Risa] ¡Sí! ¡Me pareció que ese fue un comentario ingenioso muy listo!
A witticism like that would be of interest to people this evening.
Un golpe de ingenio como ése sería un éxito en la fiesta de hoy.
Examples include witticism, isotope, procrastinate, amoeba, or words that are not demonstrable or cognates.
Algunos ejemplos son ocurrencia, isótopo, postergar, ameba, o palabras que no son demostrables ni cognados.
When depressed, he recovers with a witticism that reveals the popular Walloon citizen, mocking and sentimental.
Si aplastado, se endereza con un brinco que descubre la esencia popular del valón bromista y sentimental.
The ideas and opinions of one affect another, and there has been a large amount of caviling and witticism.
Las ideas y opiniones de uno afectan a otro, y ha habido una gran cantidad de crítica e ironía.
I had the impression that there was something Brazilian in that kind of humor, in its methodical witticism.
Tenía la impresión de que había en ese tipo de humorismo, de chiste metódico, alguna cosa brasileña.
Mark Twain summed up what I take to be one of the fundamental problems of cognitive science with a single witticism.
Mark Twain resumió lo que considero es uno de los problemas fundamentales de la ciencia cognitiva con un solo chiste.
Private property in Rome, to which alone this etymological witticism can relate, was in the most direct contradiction to state property.
En Roma, a donde únicamente puede referirse ese chiste etimológico, la propiedad privada se hallaba en la más directa oposición a la propiedad del Estado.
I think, on the other hand, that I would have greatly enjoyed establishing a close personal relationship with him, about whom so much witticism and jokes were told, born of the Caribbean character that always accompanied him.
Pienso, en cambio, que mucho me habría gustado establecer una relación de cercanía personal con él, de quien tantas agudezas y chistes se contaban, nacidos del carácter caribeño que siempre lo acompañó.
Nothing has been saved from his repertoire, probably full of witticism and Gallic bawdiness, but there are records of his invitation by Louis XIV to play for the Dauphin at Saint-Germain-en-Laye for three months in 1669.
No se ha conservado nada de su repertorio, lleno sin duda de ocurrencias y parrafadas pícaras, pero quedan pruebas de la invitación de Luis XIV a actuar durante tres meses en Saint-Germain-en-Laye ante el Delfín, en 1669.
To her ease with the language, as well English as Spanish, she adds her constant witticism and her jokes: she called me Naty during two days, just because, although she perfectly well knew my name.
A su desenvoltura con el lenguaje, tanto en inglés como en español, añade sus ocurrencias constantes y sus bromas: a mí me llamó Naty durante dos días, porque sí, aunque sabía perfectamente cómo me llamo.
In his speech, it is the terse witticism that we remember; in his prose, what we thrill to is his magisterial expansiveness (the ideal anthology would run for several thousand pages, and would include whole chapters of his recent memoir, Hitch-22).
Lo que recordamos de su discurso son las ocurrencias lacónicas; lo que nos emociona de su prosa es su magistral extensión (la antología ideal tendría varios miles de páginas e incluiría capítulos completos de sus memorias recientes, Hitch-22).
That Engels' witticism was only a slight exaggeration is shown by the importance of communal experiments in the early socialist movement, indicating a belief that socialism could be established under any and all conditions if a group really wanted it.
Que el chiste de Engels no era muy exagerado lo demuestra la importancia que el movimiento socialista temprano concedía a los experimentos comunitarios, indicación de la creencia de que el socialismo podía establecerse bajo cualesquiera condiciones si un grupo realmente lo deseaba.
I wished I could have thought of some witticism in reply to his put-down.
Hubiera querido que se me ocurriera alguna puntada para responder al desaire.
Excuse me, but I couldn't help but overhear your little witticism.
Disculpe, pero no pude evitar escuchar su agudeza.
Palabra del día
el hombre lobo