Really, I'm at my wits' end. | En serio, estoy al final de mi ingenio. |
For me to say that I had to be at my wits' end. | Para que yo lo diga tengo que estar al límite. |
I'm at my wits' end. | Estoy al final de mi ingenio. |
I'm at my wits' end, sir. | Estoy perdiendo mi juicio, señor. |
Grace was having serious difficulties with her daughter, Julie, and she was at her wits' end. | Grace estaba teniendo problemas graves con su hija, Julie, y estaba desesperada. |
I'm at my wits' end. Why? | Estoy al final de mi ingenio. |
I am at my wits' end. | Estoy perdiendo el juicio. |
Lisa's at her wits' end. | Lisa está en el extremo de sus ingenios. |
A lot of families are at their wits' end in such situations. | A muchas familias se les termina el sentido común en esas situaciones. |
The bourgeoisie was at its wits' end. | La burguesía estaba a punto de caer. |
