Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It will put the brakes on regeneration and delay adaptation without taking advantage of the opportunities that globalisation provides. | Con él se pondrá freno a la regeneración y a la adaptación del retraso sin sacar provecho de las oportunidades que ofrece la globalización. |
There are different ways to live in the matter, and many become its prisoners, without taking advantage of the e opportunities of progress. | Diversos son los modos de vivir en la materia y son muchos los que en ella caen prisioneros, sin aprovechar el manantial de oportunidades de progreso. |
It seems odd that we would learn a second language without taking advantage of the learning paths that were set up inside us when we first learned how to talk. | Parece un contrasentido que nos empeñemos en aprender otros idiomas sin aprovechar las vías que se activan en nuestro interior cuando aprendemos a hablar por primera vez. |
These in fact are three spheres of policy all of which have a direct impact on the problem but which currently move on separate lines without taking advantage of possible synergies. | Son estas las tres esferas de policy que inciden directamente en el problema, pero que actualmente van por caminos separados, sin sacar provecho de sus posibles sinergías. |
IAEA believed that creating a totally new mechanism or body without taking advantage of ongoing efforts which had successfully produced state-of-the-art marine assessments would be redundant and counterproductive. | El OIEA consideraba que la creación de un mecanismo u órgano completamente nuevo, sin aprovechar las actividades que se están realizando y que han logrado producir evaluaciones de vanguardia del medio marino, sería redundante y contraproducente. |
The development of a new oil spill model without taking advantage of pre-existing computer code is a redundant exercise, given the availability of several models capable of performing the kind of analysis proposed. | El desarrollo de un nuevo modelo de derrame de petróleo sin aprovechar los códigos informáticos ya existentes es una redundancia, dada la existencia de diversos modelos capaces de llevar a cabo los análisis propuestos. |
Work your channel and channel your work–Uploading a standalone video without taking advantage of the power of YouTube Channels is somewhat akin to having the best food truck in the city and parking it in a forlorn back alley. | El Trabajo De Su Canal Y Encauzarlo A Él - Cargar un vídeo independiente sin aprovechar el poder del canal de YouTube es algo parecido a tener un camión lleno de la mejor comida y abandonarlo en un callejón. |
I've always tried to be honest and not to do anything I didn't believe in deep down inside, but now I know you can't exist without taking advantage of people, even of those you love more then anyone else. | Siempre he tratado de serte honesto y de no hacer nada que pudiera herirte. Pero ahora sé que no se puede vivir sin aprovecharse de alguien incluso de la gente a la que se ama más que a otra cosa en el mundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!