Since there are no great variations in temperature on Tenerife, you can spend your holidays here without regard for a specific time of the year. | Como en Tenerife no hay bruscos cambios de temperatura, es un lugar donde se pueden pasar las vacaciones durante todo el año, sin que importe la estación. |
We live without regard for his statutes, commandments, precepts, and laws. | Vivimos sin respeto por sus estatutos, mandamientos, preceptos y leyes. |
Some, play there without regard for the consequences. | Algunas, juegan por ahí sin importar cuales son las consecuencias. |
I just care about my own pleasure without regard for others. | Solo me preocupo por mi propio placer sin tener en cuenta a los demás. |
The development of the Amazon is planned without regard for indigenous peoples. | El desarrollo de la Amazonía se piensa al margen de los indígenas. |
Many people are benefiting from this aid without regard for their religious affiliation. | Esta ayuda beneficia a muchas personas sin consideración de la pertenencia religiosa. |
He continued launching more bursts of golden energy without regard for his own safety. | Siguió lanzando más ráfagas de energía dorada sin tener en cuenta su propia seguridad. |
Individual panels are designed hermetically without regard for the overall aggregation or adjacent units. | Los paneles individuales están diseñados herméticamente sin tener en cuenta la agregación total o unidades adyacentes. |
Adequate resources must be allocated without conditions, and without regard for political considerations. | Es preciso asignar recursos suficientes sin condiciones, e independientemente de las consideraciones de orden político. |
Is it that you wish to serve your senses only without regard for your spirit? | ¿Es que solo queréis servir a vuestros sentidos sin tener en cuenta vuestro espíritu? |
