without regard for
- Ejemplos
Since there are no great variations in temperature on Tenerife, you can spend your holidays here without regard for a specific time of the year. | Como en Tenerife no hay bruscos cambios de temperatura, es un lugar donde se pueden pasar las vacaciones durante todo el año, sin que importe la estación. |
We live without regard for his statutes, commandments, precepts, and laws. | Vivimos sin respeto por sus estatutos, mandamientos, preceptos y leyes. |
Some, play there without regard for the consequences. | Algunas, juegan por ahí sin importar cuales son las consecuencias. |
I just care about my own pleasure without regard for others. | Solo me preocupo por mi propio placer sin tener en cuenta a los demás. |
The development of the Amazon is planned without regard for indigenous peoples. | El desarrollo de la Amazonía se piensa al margen de los indígenas. |
Many people are benefiting from this aid without regard for their religious affiliation. | Esta ayuda beneficia a muchas personas sin consideración de la pertenencia religiosa. |
He continued launching more bursts of golden energy without regard for his own safety. | Siguió lanzando más ráfagas de energía dorada sin tener en cuenta su propia seguridad. |
Individual panels are designed hermetically without regard for the overall aggregation or adjacent units. | Los paneles individuales están diseñados herméticamente sin tener en cuenta la agregación total o unidades adyacentes. |
Adequate resources must be allocated without conditions, and without regard for political considerations. | Es preciso asignar recursos suficientes sin condiciones, e independientemente de las consideraciones de orden político. |
Is it that you wish to serve your senses only without regard for your spirit? | ¿Es que solo queréis servir a vuestros sentidos sin tener en cuenta vuestro espíritu? |
I have served this nation without regard for personal income for over ten years. | He servido a este país sin preocuparme por mí. |
Europe must be fashioned in the common interest of all and without regard for individuals. | Hay que hacer a Europa en interés de todos y sin consideración de personas. |
Battles of retribution have been fought without regard for the impacts on civilians. | Las batallas de represalia se han librado sin tener en cuenta las consecuencias sobre la población civil. |
He introduced the idea of teaching all people, without regard for rank or social status. | El introdujo la idea de educar a todo el pueblo, sin consideraciones de rango o estatus social. |
Under this system, the resources of the natural world are plundered without regard for ecological consequences. | Bajo este sistema, saquean los recursos del mundo natural sin tomar en cuenta las consecuencias ambientales. |
In John's Gospel, he enters a room without regard for a locked door (John 20:19). | En el Evangelio de Juan, entra en un cuarto sin ser impedido por una puerta cerrada (Juan 20:19). |
Most of the concessions are allotted on the basis of category, without regard for need. | La mayoría de las concesiones se otorgan por categorías, sin tener en cuenta la necesidad. |
The victims are mainly women without regard for age, but also young boys, a new phenomenon. | Las víctimas son principalmente mujeres, sin distinción de edad, pero también muchachos jóvenes, lo que es un fenómeno nuevo. |
Everyone longs for sympathy, but so often it is demanded for oneself only, without regard for reciprocal feelings. | Todos deseamos simpatía, mas con frecuencia es exigida solo para uno, sin considerar sentimientos recíprocos. |
So you really cannot say that we proceeded in an arbitrary fashion without regard for these interests. | No se puede decir realmente que hayamos actuado arbitrariamente o sin tener en cuenta dichos intereses. |
