But to do this you need without regard to the past. | Pero para ello se necesita sin tener en cuenta el pasado. |
The recommended dosage of INVANZ can be administered without regard to age. | La dosis recomendada de INVANZ puede administrarse independientemente de la edad. |
Brother J has taken his position firmly, without regard to the body. | El hermano J ha adoptado una posición firme independientemente del cuerpo. |
Telzir tablets may be taken without regard to food intake. | Los comprimidos de Telzir se pueden tomar independientemente de la ingesta de alimentos. |
This is known as senatorial courtesy, and is applied without regard to partisanship. | Esto se conoce como cortesía senatorial y se aplica independientemente de partidismos. |
Provisions were distributed virtually without regard to labour productivity. | Los recursos fueron distribuidos virtualmente, sin tener en cuenta la productividad del trabajo. |
The following text refers to rhabdoid tumors without regard to their primary site. | El texto que sigue se refiere a tumores rabdoides independientemente de su sitio primario. |
Individual panels are designed hermetically without regard for the overall aggregation or adjacent units. | Los paneles individuales están diseñados herméticamente sin tener en cuenta la agregación total o unidades adyacentes. |
FABLYN may be administered any time of day without regard to food or beverage intake. | FABLYN puede administrarse a cualquier hora del día independientemente de la ingesta de alimentos o bebidas. |
The recommended dose of YENTREVE is 40 mg twice daily without regard to meals. | La dosis de YENTREVE recomendada es de 40 mg dos veces al día, independientemente de las comidas. |
