Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He has heart-felt conversation, without hesitating of intimate intonations.
Él conduce la conversación íntima, sin ceremonias las entonaciones íntimas.
She swallows without hesitating as if it were her daily food.
Ella traga sin dudar, como si fuera un alimento que come diariamente.
We must, therefore, believe without doubting, without hesitating.
Debemos, por ende, creer sin duda ni vacilación.
To find out more, contact us right now without hesitating!
Para obtener más información, contáctenos ahora sin dudarlo!
But the most important - at birthday is possible without hesitating to tell about the feelings.
Pero lo más importante - en el cumpleaños es posible sin ceremonias decir en los sentimientos.
Close the door of your living room without hesitating about your pet scratching it!
¡Cierra la puerta de tu sala de estar sin preocuparte de que tu mascota la raye!
Responding rapidly without hesitating or without using phrases like 'uhh' or 'um' will also help with clarity.
Responder rápidamente sin vacilar o sin usar frases como 'uhh' o 'um' también ayudará con claridad.
It has done this by using totally disproportionate methods, police and even military resources, without hesitating to use warships.
Y lo ha hecho utilizando métodos totalmente desproporcionados, la policía e incluso recursos militares, sin dudar en movilizar buques de guerra.
They approached Gerard lying prostrate on the ground and asked him to stand up, which he did without hesitating.
Se acercaron a Gerard que yacía postrado en el suelo y le pidieron que se pusiera de pie, algo que hizo sin dudar.
It's necessary to risk your life for the revolution without hesitating, but why ruin your eyes when you can read comfortably and intelligently?
Es necesario arriesgar sin dudar su vida por la revolución, pero ¿porqué estropear sus ojos cuando se puede leer confortablemente, racionalmente?
Palabra del día
venenoso