without hesitating
- Ejemplos
He has heart-felt conversation, without hesitating of intimate intonations. | Él conduce la conversación íntima, sin ceremonias las entonaciones íntimas. |
She swallows without hesitating as if it were her daily food. | Ella traga sin dudar, como si fuera un alimento que come diariamente. |
We must, therefore, believe without doubting, without hesitating. | Debemos, por ende, creer sin duda ni vacilación. |
To find out more, contact us right now without hesitating! | Para obtener más información, contáctenos ahora sin dudarlo! |
But the most important - at birthday is possible without hesitating to tell about the feelings. | Pero lo más importante - en el cumpleaños es posible sin ceremonias decir en los sentimientos. |
Close the door of your living room without hesitating about your pet scratching it! | ¡Cierra la puerta de tu sala de estar sin preocuparte de que tu mascota la raye! |
Responding rapidly without hesitating or without using phrases like 'uhh' or 'um' will also help with clarity. | Responder rápidamente sin vacilar o sin usar frases como 'uhh' o 'um' también ayudará con claridad. |
It has done this by using totally disproportionate methods, police and even military resources, without hesitating to use warships. | Y lo ha hecho utilizando métodos totalmente desproporcionados, la policía e incluso recursos militares, sin dudar en movilizar buques de guerra. |
They approached Gerard lying prostrate on the ground and asked him to stand up, which he did without hesitating. | Se acercaron a Gerard que yacía postrado en el suelo y le pidieron que se pusiera de pie, algo que hizo sin dudar. |
It's necessary to risk your life for the revolution without hesitating, but why ruin your eyes when you can read comfortably and intelligently? | Es necesario arriesgar sin dudar su vida por la revolución, pero ¿porqué estropear sus ojos cuando se puede leer confortablemente, racionalmente? |
When pointing out this issue to the designer he, without hesitating, clarified me that it was convenient to write it that way for aesthetical reasons. | Al señalar este problema al diseñador, sin inmutarse, él me aclaró que convenía escribirlo así por razones estéticas. |
Mr. Bravo has a big enough technique to tackle the 'Pictures at an Exhibition' (Moussorgsky) without hesitating and he offered a wonderful performance. | Bravo posee una técnica lo suficientemente importante como para enfrentar los Cuadros (Moussorgsky) sin vacilaciones y ofreció una hermosa interpretación. |
Mr. Bravo has a big enough technique to tackle the 'Pictures at an Exhibition' (Moussorgsky) without hesitating and he offered a wonderful performance. | Mr. Bravo posee una técnica lo suficientemente importante como para enfrentar los Cuadros (Moussorgsky) sin vacilaciones y ofreció una hermosa interpretación. |
The proximity to the place made us interested in visiting that reinforced concrete mass and without hesitating we headed in that direction. | La cercanía del lugar hizo que nos interesáramos por conocer aquella mole de hormigón armado y sin dudarlo hacia allí nos dirigimos. |
We, Brazilians and Argentines, without hesitating or wasting a minute, have already begun to work under the marvelous conception of Dr. Lyndon LaRouche. | Nosotros, brasileiros y argentinos, sin dudar y sin perder un minuto, ya empezamos a trabajar bajo la maravillosa concepción del doctor Lyndon LaRouche. |
As a matter of fact when the object passes besides them the camera follows the objects movement without hesitating! | De hecho, cuando el objeto pasa junto a ellos, la cámara gira hacia la derecha siguiendo el movimiento del objeto sin titubear! |
There were two buses and as soon as we got up the stairs, Stef went straight for the one in front of us without hesitating. | Habían dos buses y tan pronto como llegamos a la cima de las escaleras, Stef se tiró por el que estaba directo frente a nosotros sin vacilar. |
On the basis of this, the tensions (we call them that without hesitating) are a central, even if intimidating, element of our way of producing. | Es a raíz de ello que las tensiones, podemos decir sin reparo, son un elemento neurálgico, aunque a veces intimidante, de nuestra modalidad productiva. |
First aid at a sting of a snake has to be carried out at once, without hesitating, differently snake poison can spread on all organism. | Los primeros auxilios a la picadura de la serpiente deben ser pasados en seguida, sin tardar, de otro modo un veneno de serpiente puede distribuirse por todo el organismo. |
Young souls that we are, on our way to evolution, as we grow in spiritual maturity, more and more, we are willing to embrace our duties without hesitating. | Almas juveniles que estamos en camino de la evolución, a medida que crecemos en madurez espiritual, cada vez más, nos disponemos a abrazar nuestros deberes sin vacilaciones. |
