Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They were to cure people without charging money.
Debían curar a gente sin el dinero de carga.
That law requires plans that cover dependents to allow children to stay on their parents' plans until they turn 26, for example, and cover preventive benefits without charging patients anything out-of-pocket.
Esa ley requiere que los planes que cubren a los dependientes permitan que los hijos permanezcan en los planes de sus padres hasta que cumplan 26 años, por ejemplo, y que cubran los beneficios preventivos sin que los pacientes tengan que pagar de su propio bolsillo.
Logically, a professional can not accept this without charging a fortune.
Lógicamente, un profesional no puede aceptar esto sin cobrar una fortuna.
Can be fired instantly without charging, though it will deal less damage.
Puede ser disparado instantáneamente sin cargar, aunque infligirá menos daño.
How to charge phone without charging, and the battery without phone?
¿Cómo cargar teléfono sin cargador, y la batería sin teléfono?
Don't store device for a long periods without charging.
No almacene el dispositivo durante un largo tiempo sin cobrar.
Carousels and stands are available with and without charging functionality.
Los carruseles y soportes están disponibles con y sin función de carga.
She probably wouldn't talk to him on the phone without charging.
Seguramente no hablaría con él por teléfono sin cobrarle.
Directed to people in social exclusion, without charging interest, o programa.
Dirigido a personas en exclusión social, sin cobro de intereses, o programa.
Several psychics offer advice for couple of minutes without charging anything.
Varios psíquicos ofrecen consejos para un par de minutos y sin cobrar nada.
Palabra del día
el cuervo