Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Often you mosey along without a clue as to how you are furthering My Will. | Frecuentemente deambulas sin una idea de cómo estás promoviendo Mi Voluntad. |
The ones without a clue apparently, as to what life is all about. | Los que sin una pista al parecer, en cuanto a lo que la vida es todo sobre. |
You may be wise to the world at the same time as you are without a clue, My Dear Ones. | Pueden ser sabios con el mundo al mismo tiempo que no tienen ni idea, Mis Queridos. |
During a trip to the infamous village, Kosuke mysteriously disappears, leaving everyone else without a clue and desperate to find their dear colleague. | Durante un viaje a la aldea, Kosuke desaparece misteriosamente, dejando a todos despistados y desesperados por encontrar a su colega. |
It's as if I am myself a public image, distributed all around, without a clue as to who's responsible for its production! | Es como si yo fuera una imagen pública, distribuida por todas partes, ¡sin la menor idea de quién es el responsable de su producción! |
Thousands of citizens showed up on election day without a clue how to vote, resulting in the highest null-vote rate in the country's electoral history. | Miles de ciudadanos llegaron el día de las elecciones sin saber cómo votar, provocando el mayor índice de voto nulo en la historia electoral del país. |
Generation after generation of applied mathematics students have accepted the bordered Hessian without a clue as to why it is the relevant entity. | Generación después de que la generación de los estudiantes aplicados de las matemáticas haya aceptado el Hessian confinado sin una pista en cuanto a porqué es la entidad relevante. |
It is deep, but not wide, and the angle of the subducting side could change without a clue being given to those on the surface. | Es profundo, pero no es ancho, y el ángulo del lado en subducción podría cambiar sin que envíe señal alguna a quienes se encuentran en la superficie. |
But I was a soul without a clue as to why we were suddenly apart, what it meant, or what I should do about it. | Pero yo era un alma sin la menor idea de por qué, de repente aparte, lo que significaba, o lo que debo hacer al respecto. |
Today's EU teenagers have grown up without a clue about the former long queues at customs, and all EU citizens can fully enjoy freedom of movement within almost all Europe. | Los adolescentes europeos actuales han crecido sin conocer las largas colas que se formaban en las aduanas y todos los ciudadanos de la UE pueden disfrutar plenamente de la libertad de movimiento en casi toda Europa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!