Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And the outcome is going to get resolved within a few decades.
Y el resultado se verá en tan sólo unas décadas.
Maryland's experiment in religious toleration ended within a few decades.
Pero el experimento de tolerancia religiosa de Maryland terminó unas pocas décadas más tarde.
During the so-called Dansgaard-Oeschger events the average temperature in Greenland increased by 8-16°C within a few decades.
Durante los acontecimientos llamados de Dansgaard-Oeschger la temperatura media en Groenlandia aumentó por 8-16°C dentro de unas pocas décadas.
If this carries on at the same rate then Colombia will become a wasteland within a few decades.
Al ritmo que avanza esa entrega, Colombia se habrá convertido en un desierto en el curso de pocas décadas.
And, within a few decades, about a third of the world's people are expected to suffer from chronic water shortages.
Y se calcula que dentro de pocas décadas, una tercera parte de la población del mundo sufrirá escasez crónica de agua.
Once free of Tartar occupation, within a few decades, what had been a combination of principalities came together as a nation state.
Tras la liberación de los tártaros, y en pocos decenios, lo que había sido una combinación de principados se configura como Estado nacional.
After GHG concentrations are stabilised, the rate at which the global average temperature increases is expected to slow within a few decades.
Una vez estabilizadas las concentraciones de GEI, se espera que la tasa de aumento del promedio de temperatura mundial disminuya al cabo de varios decenios.
Meanwhile, it has become increasingly obvious that within a few decades the internal combustion engine will have run its course as a form of propulsion.
Mientras tanto, se ha hecho cada vez más evidente que dentro de unas pocas décadas el motor de combustión interna habrá expirado como forma de propulsión.
But the reality is that within a few decades our prison population has quintupled, not doubled or tripled, quintupled.
Sin embargo, la realidad es que en unas cuantas décadas nuestra población carcelaria se ha quintuplicado, ha aumentado no por un factor de dos o tres, sino de cinco.
One thing has become clear: within a few decades the use of the internal combustion engine as a propulsion unit will be confined to the realms of history.
Una cosa ha quedado clara: en pocas décadas, el uso del motor de combustión interna como una unidad de propulsión será historia.
Palabra del día
el muelle