Each line contains a MIDI command with values as parameters. | Cada línea contiene un comando MIDI con valores como parámetros. |
The Transamerica Hospitality Group is a company concerned with values. | El Transamerica Hospitality Group es una empresa preocupada con valores. |
This is: leaders with values that correctly exercise their functions. | Esto es: dirigentes con valores que ejerzan rectamente sus funciones. |
The obstruction at rest was mild, with values of 30 mmHg. | La obstrucción en reposo es leve, registrando valores de 30 mmHg. |
This gauge shall be calculated using a kinematic method, with values: | Este gálibo se calculará utilizando el método cinemático, con los valores: |
However, with values greater than 0.5, always present chaotic dynamics. | Sin embargo, con valores superiores a 0,5, siempre presentará dinámica caótica. |
This report does not deal with values or judgments. | Este reporte no lidia con valores ni juicios. |
Fill blank cells with values above, below, left or right. | Rellene celdas en blanco con los valores arriba, abajo, izquierda o derecha. |
Multiple units available in the same typology, with values from 360.000,00€ 380.000,00€. | Varias unidades disponibles en la misma tipología, con valores desde 360.000,00€ 380.000,00€. |
This filter requires an attribute with values to filter by. | Este filtro necesita un atributo con valores que sirvan para filtrar. |
