In human culture there is more a concern with urgency. | En la cultura humana hay una preocupación con más urgencia. |
Gidayu and Shisuken both bowed to Kalani and departed, with urgency in their gaits. | Gidayu y Shisuken se inclinaron ante Kalani y se fueron, con paso urgente. |
Get into this deeply and with urgency, and be part of spreading it. | Adéntrese en esta visión de manera profunda y urgente, y participe en su amplia difusión. |
The international community should address the poor availability of pain treatment with urgency. | La comunidad internacional debe poner fin a la escasa disponibilidad del tratamiento del dolor de manera inmediata. |
There is no problem with urgency being granted and we can do it without report and without debate. | No hay ningún problema para que se conceda la urgencia y podemos hacerlo sin informe y sin debate. |
We support the efforts of the Quartet and call upon them to continue their peace-making efforts with urgency. | Apoyamos los esfuerzos desplegados por el Cuarteto y le pedimos que mantenga la urgencia en sus esfuerzos por lograr la paz. |
The G20 leaders must inject a sense of hope and a belief that these opportunities can be grasped if we are committed and act with urgency. | Los líderes del G20 deben inyectar esperanza y la creencia de que estas oportunidades pueden aprovecharse si lo hacemos con compromiso y urgencia. |
We should work with urgency; there is no time to rest. | Debemos trabajar con urgencia; no hay tiempo para descansar. |
Pray with urgency and struggle in your heart. | Ora con urgencia y lucha en tu corazón. |
Nonetheless, recent experiences force us to approach it with urgency. | Sin embargo las experiencias recientes nos obligan a abordarlo con urgencia. |
