Alice Creischer and Andreas Siekmann in cooperation with the workers from Brukman. | Alice Creischer y Andreas Siekmann en cooperación con las trabajadoras de Brukman. |
But the full power always rests with the workers themselves. | Pero todo el poder siempre reside en los obreros mismos. |
We have to reach an agreement with the workers. | Hay que llegar a un acuerdo con los obreros. |
No dialogue with the workers through a trade union. | No hay diálogo con los trabajadores por medio de un sindicato. |
Cádenas intervened demanding compliance with the workers demands. | Cádenas intervino conformidad exigente con las demandas de los trabajadores. |
What will we do with the workers employed in this sector? | ¿Qué haremos con los asalariados que utilizamos en este sector? |
It was the same story with the workers leaders. | Fue la misma historia con los dirigentes obreros. |
The soldiers, sailors and airmen marched with the workers. | Los soldados, marineros y aviadores se manifestaron junto con los obreros. |
In the workplaces, anarchist communists will be with the workers. | En los lugares de trabajo, los comunistas anarquistas estarán con los trabajadores. |
They will go forward, but together with the workers. | Ellos irán hacia delante, pero con los trabajadores. |
