Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The distant screams of dying Phoenix came with the breeze.
Los gritos lejanos de los Phoenix moribundos llegaban con la brisa.
A tree house that moves gently with the breeze?
¿Una casa-árbol que se mece suavemente con la brisa?
Racing games for two - it's a game with the breeze.
Juegos de carreras para dos personas - que es un juego con la brisa.
If it is windy, walk or bike with the breeze behind you.
Si sopla viento, camine o monte en bicicleta con la brisa a su favor.
The distant screams of dying Phoenix came with the breeze. Junnosuke only smiled.
Los gritos lejanos de los Phoenix moribundos llegaban con la brisa. Junnosuke solo sonrió.
Share this trip with the breeze, the dolphins and the gentle movement of the waves.
Comparte este viaje con la brisa, los delfines y el suave movimiento de las olas.
The hanging corpse rotated with the breeze, and the rope gave a dry groan.
El cuerpo colgante giraba con la brisa y la cuerda emitió un quejido seco.
Don't procrastinate Sometimes you have to bend with the breeze or you break.
Consejos de películas A veces tienes que inclinarte con la brisa, o si no te rompes.
All I'm saying is that sometimes you bend with the breeze, or you break.
Lo que digo es que, a veces, o te meces con el viento, o te quiebras.
It ́s warm, we all sleep in the terrace, with the breeze the heat is supported better.
Hace calor, todos dormimos en la terraza, con la brisa hace más llevadero el calor.
Palabra del día
la capa