Or you again, why do you regard your brother with contempt? | O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? |
Or you again, why do you regard your brother with contempt? | O también, tú, ¿por qué menosprecias a tu hermano? |
Catalonia, one of the most Europhile nations in Europe, was treated with contempt. | Cataluña, una de las naciones más eurófilas de Europa, ha sido menospreciada. |
If you take something holy and good, and treat it with contempt, then you have profaned it. | Si una persona toma cualquier cosa santa y buena, y lo desprecio, se ha profanado esa cosa. |
Common sense rejects, with contempt, the systems of work. | El sentido común rechaza, con desprecio, a los sistemas de trabajo. |
Celibates who look with contempt upon the married are equally guilty. | El célibe que mira con desprecio a los casados es igualmente culpable. |
He received them, but everyone regarded him with contempt. | Él los recibió, pero todo el mundo lo miró con desprecio. |
Fear has nothing to do with contempt. | El miedo no tiene nada que ver con el desprecio. |
We can only meet such a spuriously sentimental argument with contempt. | Solo podemos recibir semejante argumento falsamente sentimental con menosprecio. |
Others treat him not with indifference but, worse, with contempt. | Los demás no le tratan con indiferencia sino, aún peor, con desdén. |
