Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The orders the amount of which are below said amount will be supplied with carriages forward. | Los pedidos cuyos importes sean inferiores serán suministrados a PORTES DEBIDOS. |
All the orders the amount of which is over 500€ net will be supplied with carriages paid. | Se suministrarán a portes pagados todos los pedidos cuyo importe sea superior a 500 netos. |
Finish an excitement-filled day at PortAventura World accompanying your favourite characters on a parade filled with carriages. | Pon fin a un día repleto de emociones en PortAventura World acompañando a tus personajes favoritos en un paseo repleto de carrozas. |
No return will be accepted if not duly authorized by our company, being it, in every case, sent with carriages forward. | No se admitirá ninguna devolución que no haya sido autorizada por nuestra empresa, siendo ésta en cualquier caso remitida a portes pagados. |
Madrid was a city choked with carriages, the roads impassible due to the mud in winter and dusty in the summer, according to its chroniclers. | Una villa plagada de carruajes, de calles impracticables por el barro en invierno y polvorientas en verano, según la describen sus estudiosos. |
In addition to the rodeo, they take place during these dates emprendados parades with carriages and carts pulled by oxen in the streets of the city. | Además de las jineteadas, tienen lugar durante éstas fechas los desfiles de emprendados con carruajes y carretas tiradas por bueyes por las calles de la ciudad. |
Then there is a concentration of carriages on the Plaza San Antonio at 19h and a parade with carriages accompanied by the group 'Aires clarinet. | A continuación habrá una concentración de carruajes en la plaza de San Antonio a las 19h y un pasacalle con carruajes acompañados por el grupo 'Aires de gralla'. |
There are parades outside countrymen and herds, with carriages and institutions of the town, and of course, the Mass in commemoration of San Juan Bautista in the Chapel. | No quedan afuera los desfiles de paisanos y tropillas, con carruajes e instituciones de la localidad, y por supuesto, la misa en conmemoración de San Juan Bautista en la Capilla. |
The day's events will begin with the romerías, with carriages and riders making their way in procession from the Hotel Quito to the Plaza Belmonte where Quito's bullring is located. | Los eventos del día empiezan con las romerías, con vagones en una procesión desde el Hotel Quito hasta la Plaza Belmonte, donde está ubicada la plaza de toros de Quito. |
Near Apeldoorn, you will also find the former royal palace Het Loo, famed for its beautiful gardens, impressive stables with carriages and classic automobiles, and a unique collection of historic items. | En Apeldoorn está también el antiguo Palacio Real de Het Loo, con sus maravillosos jardines, los extraordinarios establos con carrozas y coches antiguos, y una colección única de artefactos antiguos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!