CHEERS was founded and managed by wine lovers, rooted in a long history of wine trade. | CHEERS fue fundada y gestionada por amantes del vino, arraigado en una larga historia de comercio del vino. |
The city flourished, primarily due to the wine trade, and the cathedral of St. André was built. | Durante este periodo la ciudad floreció, principalmente debido al comercio del vino; fue en esos años cuando se edificó la Catedral Saint André. |
They also introduced wooden barrels and glass bottles to the wine trade, although these items didn't completely replace clay amphorae for wine storage.During the Dark Ages, vineyards were maintained by the monasteries as a source of communion wine. | También introdujeron barriles de madera y las botellas de cristal al comercio del vino, aunque estos artículos no substituyeron totalmente los amphorae de la arcilla para el almacenaje del vino.Durante las edades oscuras, los viñedos fueron mantenidos por los monasterios como fuente del vino del communion. |
The question as to whether genetically modified vines will be granted a permit at some future date, or whether this idea will be rejected by the wine producers and the wine trade, does not form part of today' s discussion of the directive. | Hoy no es parte integrante de la directiva la cuestión de si en el futuro va a suscitar reacciones positivas una autorización de vides genéticamente modificadas o si los productores de vino y el sector vinícola la van a rechazar. |
Jorge Mendez, California Wine Trade, the Bordeaux Company, told Day to Day Wine conception of wines tasted so far. | Jorge Méndez, Wine Trade de California, de la Empresa Bordeaux, comentó a Día a Día del Vino su concepción de los vinos hasta ahora degustados. |
I have some contacts in the wine trade in London, and... | Tengo algunos contactos en el mercado de vinos en Londres, y... |
Funded attendance at major wine trade fairs as agreed. | Asistencia financiada a las principales ferias vinícolas según se acuerde. |
Enrique Forner, Cristina's father, worked in the wine trade as a boy. | Enrique Forner, padre de Cristina, comerció con vinos desde niño. |
I should hope so too, with a father in the wine trade. | Pues eso espero... con un padre en el negocio del vino. |
This is what ProWein achieves like no other wine trade fair in the world. | Esto es lo que consigue ProWein como ningún otro vino Feria en el mundo. |
