Those beautiful cities of stained walls or endless windowpanes. | Las bellas ciudades, las de paredes manchadas o de prolijos cristales. |
It was used for decorative registration of windowpanes. | Se usaba para la formalización decorativa de los vidrios de ventana. |
The greatest complexity is represented usually by washing of windowpanes. | La complicación más grande es presentada habitualmente por el lavado de los vidrios de ventana. |
Newspapers will help to add final gloss to pure windowpanes. | Dar el brillo definitivo a los vidrios de ventana puros ayudarán los periódicos. |
Snow from the snowfall bangs on the windowpanes. | Desde que comenzó la nevada, golpea la nieve contra las ventanas. |
The windowpanes open to the lovely elaborate wrought iron railings and potted plants. | Las ventanas se abren a una elaborada barandilla de hierro forjado y macetas con plantas. |
Splinters of glass from windowpanes and chips from walls flew in all directions. | En todas direcciones volaban trozos de vidrio de las ventanas y astillas de las paredes. |
Found boxes, windowpanes and paperworks are recombined to produce reliquaries and diptychs. | Cajas que se encuentra, armazones de ventanas y hechuras de papel se recombinan para producir relicarios y dípticos. |
This way enough space at the windowpanes is ensured to discover Berlin from above and take pictures. | Esto garantiza suficiente espacio en los cristales para poder ver Berlín y hacer fotos. |
Street sided rooms have 24h fresh air supply and special noise reducing windowpanes for your comfort. | Calle flanqueada habitaciones disponen de aire fresco 24h y el ruido especial la reducción de vidrios para su comodidad. |
