Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Measure for measure, man shall do penance willingly or unwillingly. | Medida por medida, el hombre hará penitencia voluntariamente o involuntariamente. |
Whether willingly or unwillingly one should follow the Law. | Ya sea voluntaria o involuntariamente, uno debería seguir la ley. |
One who wants self-protection should follow the Law whether willingly or unwillingly. | Aquel que quiere auto-protección debería seguir la ley sea voluntaria o involuntariamente. |
The only other question is whether you'll cooperate willingly or unwillingly. | La otra pregunta es si usted está dispuesto a cooperar o no. |
Whether willingly or unwillingly one should follow the Law. | Voluntaria o involuntariamente, debemos seguir la ley. |
One who wants self-protection should follow the Law whether willingly or unwillingly. | Aquel que quiere autoprotección ha de seguir la ley voluntaria o involuntariamente. |
For the sake of survival, women have to be submissive, willingly or unwillingly. | Las mujeres deben ser sumisas por pura supervivencia, quieran o no. |
However, whether Cardinal Tisserant negotiated at Metz willingly or unwillingly is of secondary importance. | Sin embargo, si el Cardenal Tisserant negocio en Metz voluntaria o involuntariamente, es de importancia secundaria. |
We all know that most of the countries, willingly or unwillingly, will never achieve this. | Todos sabemos que la mayoría de los países deliberadamente no lo quieren lograr. |
Crescenzo, willingly or unwillingly, the re aveva ceduta, fell in love with it at first sight. | Crescenzo, voluntaria o involuntariamente, el aveva ceduta al re, se enamoró de ella a primera vista. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
