Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In spite of my great mistake, will you marry me?
A pesar de mi gran error, ¿quieres casarte conmigo?
Look what I'm trying to say is will you marry me?
Mira lo que estoy tratando de decir es ¿te casarías conmigo?
Even after this bitter philosophy, will you marry me?
Después de esta amarga filosofía, ¿quieres casarte conmigo?
That's why I want to say... will you marry me?
Es por eso que quiero decir ¿te casarías conmigo?
Well, I... I know it's sudden, but will you marry me?
Bueno, yo... sé que es repentino, ¿pero te casarías conmigo?
If I get you a Mullinski, will you marry me?
Si te consigo una Mullinski, ¿te casarás conmigo?
In other words, Louisa will you marry me?
En otras palabras, Louisa ¿te casarás conmigo?
Han, will you marry me so I can stay in the country?
Han, ¿te casarías conmigo para poder quedarme en el país?
I love you too, but— Fran, will you marry me?
Yo también te quiero, pero... Fran, ¿quieres casarte conmigo?
Louise, for the last time, will you marry me?
Louise, por última vez, ¿te casarás conmigo?
Palabra del día
la capa