The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the sky will tremble. | Rugirá el SEÑOR desde Sión, tronará su voz desde Jerusalén, y la tierra y el cielo temblarán. |
Though the waves will look like they may drown you, and the wind will roar, keep your eyes on your Savior and you will not drown. | Aunque las ondas parezcan que pueden ahogarles, y el viento rugirá, mantengan tus ojos en su Salvador y no se ahogarán. |
He said, Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither. | Y dijo: Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem; y las estancias de los pastores se enlutarán, y secaráse la cumbre del Carmelo. |
The provinces along the coastline of the Yellow Sea will suffer from tidal bore that will roar up into the bay until it drowns Beijing. | Las provincias que se encuentran a lo largo de la costa del Mar Amarillo sufrirán de las marejadas que rodarán hacia el interior de la bahía hasta que ahoguen a Beijing. |
AMOS 1:2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither. | AMOS 1:2 Y dijo: Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem; y las estancias de los pastores se enlutarán, y secaráse la cumbre del Carmelo. |
And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth. | Bramarán sus olas como muchas aguas; Resonará el estruendo de sus voces. |
The sea and waves will roar because of these earthquakes and cause severe panic among millions of people (Luke 21:25). | El bramido y la agitación del mar causado por los terremotos atemorizaran millones de personas (Lucas 21:25). |
That pastor couldn't have known that one day that small station would become the lion that will roar across Canada. | Ese pastor jamás se habría imaginado que algún día esa estación pequeña llegaría a ser el león cuyo rugido se escucharía en toda Canadá. |
And then whenever you want to, at a whim... you can fit it together again, and it will roar back to life. | Y luego, cuando quieras, cuando se te antoje... puedes volver a armarlo, y volverá a la vida con un rugido. |
Historic WRC cars like the Lancia Stratos, Audi Quattro and Subaru Impreza will roar back into action at Dayinsure Wales Rally GB [26 - 29 October]. | Coches históricos del WRC como el Lancia Stratos, el Audi Quattro y el Subaru Impreza rugirán de nuevo en el Dayinsure Rallye de Gales GB [26 - 29 de octubre]. |
