I hope that the Finnish Presidency will rethink its proposal in this regard. | Espero que la Presidencia finlandesa reconsidere su propuesta en este sentido. |
We should maintain the full list and I hope the PPE-DE Group will rethink its position and vote accordingly. | Debemos mantener la lista completa y espero que el Grupo del PPE-DE reconsidere su posición y vote en consecuencia. |
The company will rethink the classic designs of C&A in the most sustainable way possible and compete with 7 designers more. | La firma repensará los diseños clásicos de C & A de la manera más sostenible posible y competirá con 7 diseñadores más. |
When people understand that they are making choices, and that those choices are self-defining, they will rethink their actions and words. | Cuando las personas entienden que están tomando decisiones, y que esas opciones son auto-definición, que reconsidere sus acciones y palabras. |
Man will rethink the function of religion based on the personal awareness he will see as a result of new teaching and new spiritual examples. | El ser humano revisará la función de la religión basada en la conciencia personal que se verá como resultado de la nueva enseñanza y de los nuevos ejemplos espirituales. |
You will rethink your conviction, I promise you. | Reconsiderarás tu convicción, te lo prometo. |
I hope that the Commission, and Mr Van Miert in particular, will rethink this matter very thoroughly. | Por todo ello, espero que la Comisión, y concretamente el Sr. Van Miert, vuelva a estudiar este tema. |
As the petitions and support groups fill up, perhaps the authorities will rethink the deportation of this family. | Según aumenta el número de peticiones y grupos de apoyo, quizás las autoridades se replanteen la deportación de esta familia. |
When people understand that they are making choices, and that those choices are self-defining, they will rethink their actions and words. | Cuando la gente entiende que están tomando decisiones, y que esas opciones son auto-definición, van a repensar sus acciones y palabras. |
You can read it, as can all the other Members, and I am sure that when you do you will rethink your last remark. | Usted, como todos los demás diputados, puede examinarla y, después, seguramente volverá a replantearse su última consideración. |
