This Kubrow will disarm adversaries and retrieve the spoils of battle. | Este Kubrow desarmará a los adversarios y recupera el botín de batalla. |
Such a presentation will disarm prejudice, whereas presenting truth as something newly invented will arouse opposition. | Tal presentación desarmará el preconcepto, mientras la presentación de la verdad como algo inventado hace poco despertará oposición. |
If Iraq fails to fully comply with the U.N. resolution, the United States, in coalition with other nations, will disarm Saddam Hussein. | Si Irak no cumple plenamente con la resolución de las Naciones Unidas, Estados Unidos, en coalición con otras naciones, desarmará a Saddam Hussein. |
This will disarm those who mean you harm as you will not provide them with any justification to keep going on their nefarious path. | Esto desarmará a aquellos que les quieren hacer daño, pues ustedes no les proporcionarán una justificación para que sigan adelante en su nefasto camino. |
But in the name of peace, in the name of securing our future, if Saddam Hussein will not disarm, the United States of America and friends of freedom will disarm Saddam Hussein. | Pero en nombre de la paz, en nombre de proteger nuestro futuro, si Saddam Hussein no depone las armas, los Estados Unidos de Norteamérica y los amigos de la libertad desarmarán a Saddam Hussein. |
There is little reason to hope that Saddam Hussein will disarm. | Hay poca razón de esperar que Saddam Hussein se desarme. |
THE PRESIDENT: Hopefully, Saddam Hussein will disarm. | EL PRESIDENTE: Con esperanza, Saddam Hussein se desarmará. |
My hope is that Saddam Hussein will disarm voluntarily; that's my hope. | Mi esperanza es que Saddam Hussein se desarme voluntariamente; esa es mi esperanza. |
And we will disarm Saddam Hussein. | Y desarmaremos a Saddam Hussein. |
We will disarm Saddam Hussein, but first of all let us find a solution to the Middle East. | Desarmaremos a Sadam Husein, pero antes encontremos una solución para Oriente Próximo. |
